Do You Have To Speak A Foreign Language To Be A Global Trader?

If you want to be a global trader, you don't have todeveloping a catalog that will appeal to his
speak the language like a native but it's sure a goodEnglish-speaking customers. He's probably inordinately
idea to know something of the language in yourproud of it.
target market.Your sad duty is to inform him that, alas, he must
I can tell you from personal experience that anystart over. There are subtleties in language that can
effort made toward trying to speak the localbecome critical when doing business in a culture with
language will go far toward building good will. Ifdramatically different cultural expectations.
nothing else, learn a few key words.In other words, knowing the language is not good
I've discovered in my travels throughout the worldenough. Your sales material especially has to be
that I could pretty much get by anywhere if I knewtranslated with a deft touch. Unfortunately,
the local words for "hello," "thank you," "good-bye",computers do not have this touch. There is just no
the numbers "1, 2, 3" and "where is the bathroom?"substitute for human translators.
A personal suggestion: learn that last phrase first!I'm aware of one company that needed a 200-page
Yes, the language of international business is stillcatalog translated from English to Spanish and to
English but any knowledge of the other country'ssave money, they used a computer translation. You
language can humanize you and let the foreign tradecan probably figure out what happened next. The
partner understand that you value him and his culture.computer made such a mess of the catalog that the
Most of your communication can be in English but acompany had to pay a translator anyway to sort out
good translator (or someone with a real familiaritythe mess. Expenses. Wasted time. Bad deal.
with the language) can still prove valuable. SometimesThe matter of finding a good translation service isn't
the communication - even if written in English - mayjust a luxury. It can mean the difference between
take a tone that might suggest anger or frustration.success and failure in setting up a viable trade
Someone knowledgeable with the language or cultureprogram. You can add value for your supplier by
might be able to explain the tone - before you saypointing out four key attributes of a top-notch
or do something you'll regret.translation service.
More often you'll be involved (or you may want toAbility. It's important that your translation service
get smart about, in case you're asked) in translatingemploy native speakers of the language you're
catalogs and sales material.translating into. The reason? They are able to capture
If you're an intermediary - someone acting on behalfnuances of the language and the culture that
of a supplier, for instance -- it's important tonon-native speakers - no matter how well schooled -
remember that your supplier put a lot of effort intoare likely to miss.